आता विश्वात्मकें देवें । येणे वाग्यज्ञें तोषावें ।
तोषोनिं मज ज्ञावे । पसायदान हें ॥
जें खळांची व्यंकटी सांडो । तया सत्कर्मी- रती वाढो ।
भूतां परस्परे पडो । मैत्र जीवाचें ॥
दुरितांचे तिमिर जावो । विश्व स्वधर्म सूर्यें पाहो ।
जो जे वांच्छिल तो तें लाहो । प्राणिजात ॥
वर्षत सकळ मंगळी । ईश्वरनिष्ठांची मांदियाळी ।
अनवरत भूमंडळी । भेटतु भूतां ॥
चलां कल्पतरूंचे आरव । चेतना चिंतामणींचें गाव ।
बोलते जे अर्णव । पीयूषाचे ॥
चंद्र्मे जे अलांछ्न । मार्तंड जे तापहीन ।
ते सर्वांही सदा सज्जन । सोयरे होतु ॥
किंबहुना सर्व सुखी । पूर्ण होऊनि तिन्हीं लोकी ।
भजिजो आदिपुरुखी । अखंडित ॥
आणि ग्रंथोपजीविये । विशेषीं लोकीं इयें ।
दृष्टादृष्ट विजयें । होआवे जी ।
येथ म्हणे श्री विश्वेशराओ । हा होईल दान पसावो ।
येणें वरें ज्ञानदेवो । सुखिया जाला ॥
English Transliteration:
ātā viśvātmakeṁ deveṁ | yeṇe vāgyajñeṁ toṣāveṁ |
toṣoniṁ maja jñāve | pasāyadāna heṁ ||
jeṁ khaḻāṁcī vyaṁkaṭī sāṁḍo | tayā satkarmī- ratī vāḍho |
bhūtāṁ paraspare paḍo | maitra jīvāceṁ ||
duritāṁce timira jāvo | viśva svadharma sūryeṁ pāho |
jo je vāṁcchila to teṁ lāho | prāṇijāta ||
varṣata sakaḻa maṁgaḻī | īśvaraniṣṭhāṁcī māṁdiyāḻī |
anavarata bhūmaṁḍaḻī | bheṭatu bhūtāṁ ||
calāṁ kalpatarūṁce ārava | cetanā ciṁtāmaṇīṁceṁ gāva |
bolate je arṇava | pīyūṣāce ||
caṁdrme je alāṁchna | mārtaṁḍa je tāpahīna |
te sarvāṁhī sadā sajjana | soyare hotu ||
kiṁbahunā sarva sukhī | pūrṇa hoūni tinhīṁ lokī |
bhajijo ādipurukhī | akhaṁḍita ||
āṇi graṁthopajīviye | viśeṣīṁ lokīṁ iyeṁ |
dṛṣṭādṛṣṭa vijayeṁ | hoāve jī |
yetha mhaṇe śrī viśveśarāo | hā hoīla dāna pasāvo |
yeṇeṁ vareṁ jñānadevo | sukhiyā jālā ||
Pasaydan aikun sharira madhye ek navin sfurti sanchar zalya sarkhi vatte Pasaydan ha aamcha shaliy kalatil nityakram hota, kahi divsanpasun tya kade durlakshya zale hote pan aaj parat Pasaydan vachlyane tich aathavan taji zali aahe
Nilesh Pawar | Jul 13 2010 - 13:39
This is a prayer for the wellbeing of the entire universe.Only Dnyaneshwar Maharaj can do this,not any common person.This shows his greatness.
latagongade | Jun 22 2010 - 11:07
aaj pasaydan vachun majhe shaley divas mala aathavale
parantu aaj kalche diwas thodich ase aahet ki mansamadhe
sfurti bhaktibhav jagrut hoil
krupa karun jar shakya jhalech tar majhya e-mail id varti
ashi bhakti bhavane bharaleli rachna pathavnyachi krupa karavi
dhanyawad
satish | Jun 21 2010 - 15:02
IT'S EXTRAORDINARY.
IT HAS GIVEN ME GREAT PLEASURE.
I AM EXTREMELY HAPPY TO HEAR AUDIO VERSION OF PASAYADAN
GAURAV KADAM | Jun 20 2010 - 15:06
wonderful!!! can u please upload the audio of pasayadanof? it is very imp it makes my mind so peaceful
priya | Jun 7 2010 - 05:10
mast mast mast.......
khoop chhan......
watush | May 31 2010 - 11:25
very nice.
jalindar shibe | May 27 2010 - 14:00
very nice
Anonymous | May 27 2010 - 14:00
pasaydan is aprayed sung for the good of the whole mankind. the singer doesn't ask anything for himself as it is done in every prayer and that is the unique feature of this prayer
Anonymous | Apr 10 2010 - 14:25
Thanks a lot for this man!
Akshay Marathe | Apr 2 2010 - 07:53
i feel good that so many people are still keeping the interest in marathi literature. feel proud.
ravindra sarsambe | Jan 26 2010 - 17:33
pl tell me the best references for a detailed meaning of pasayadan
jyoti | Dec 1 2009 - 04:26
it requests god to deliver as charity to writer of song, peace, satisfaction ,achivement, sucess, poverty eradication ,knowledge growth for entire society.
Anonymous | Jan 30 2010 - 18:10
About a year ago, I had heard a detailed meaning of Pasaydan by Pandit Rhidaynath Mangeshkar on music india. Below is the link for it sung by Lata Mangeshkar. If I find the one with detailed meaning, I will send it to you. Enjoy listening the Indian music.
http://www.musicindiaonline.com/music/marathi/s/artist.653/type.11/
Amol | Jan 25 2010 - 03:34
first u tell me who is the tukaram maharaj n tell me about him then i will tell u ........[what mean of pasaydan]
Anonymous | Dec 28 2009 - 09:54
tukaram maharaj was a saint
Anonymous | Jan 9 2010 - 11:55
i wud like to hav pasaydan meaning in english plzz mail mee
Anonymous | Nov 20 2009 - 13:51
wonderful!!! can u please upload the english translation of it? it is very imp
anuj shaha | Oct 25 2009 - 13:30
very very good for grow mind power and blessing for life
anil phadtare | Oct 24 2009 - 07:38
Very Good!!!!!!!!!!!!!
Hemant Lalsare | Oct 16 2009 - 11:29
I am very pleased. Now I can use this in my school.
Nilesh Kshirsagar | Sep 8 2009 - 17:29
That’s great!
I am very happy to get this song. Few of my friends need its English translation not by word but by meaning.
If any body can give me. That will be great. This will help me to the scope of this song beyond India.
Nitin | Aug 23 2009 - 14:37
Thank u for giving pasaydan in net
vinod dalvi | Aug 3 2009 - 15:15
thanks. it makes my mind so peaceful
Anuja | Jun 20 2009 - 14:55
Infact i could not belive that i shall be able to get this song online
regards
Arvind Kausadikar | May 24 2009 - 04:30
Thanks
kiran | Mar 10 2009 - 11:16
Thanks for the pasaydan available on net.
pathak Mahesh | Mar 7 2009 - 10:50
Thanks alot I have serching this from long time but i havent get .I am feeling very bcoz long time i get this.if u have marutistorm plz send me thanks thanks
Pramod | Mar 2 2009 - 20:34
Pasaydan is base of Human Relations in any activity.
More specificantly for manufacturing industry.
I have spent 35 years in industry and have experienced this.
Anil Sangave | Dec 25 2008 - 17:11
Thank you so much for making it available so easily. Will you please do another favour?? I would like to have its meaning in English. Can you please send it to my email id?
Once again thank you very much.
Namaste
NANDAN LELE
nandan lele | Sep 20 2008 - 13:24
Post new comment